Contrairement à la révision, la correction porte sur le texte cible uniquement, dans mon cas, sur le français. Je m’attache à apporter des corrections orthographiques (selon l’ancienne orthographe), stylistiques et typographiques aux manuscrits, livres, brochures, textes publicitaires, etc.
Contactez-moi pour une offre de prix axée sur le volume à corriger et le style du texte. J’attire votre attention sur le fait que la correction est facturée à l’heure et non au mot et qu’elle comporte au moins deux relectures et une relecture finale après mise en page, le cas échéant. Je décline toute responsabilité en cas de modifications apportées à la version proposée.
Il est préférable de rédiger un texte destiné à être publié dans sa langue maternelle et de le faire traduire. Cela représente un gain de temps et d’argent. En effet, même si le rédacteur a un excellent niveau de français, sa maîtrise des nuances et de certaines subtilités de la langue ne peut pas égaler celle d’un natif.
Veuillez me contacter pour toute demande d’offre de prix.
Conditions de paiement : paiement d’avance ou 30 jours date de facture.
Cliquez ici pour accéder aux conditions générales de vente.